À votre service:
Met vriendelijke groet, Vertaalbureau Paris Assumburg 98 1081 GC AMSTERDAM +31 6 41 72 13 63 info@vertaalbureau-paris.nl Contactpersoon: drs. Marjolein Battefeld (Beëdigd vertaalster Frans) |
| meer info |
Vertalingen Frans-Nederlands en Nederlands-Frans
Vastgelopen met je scriptie? Ik help je verder.
Heb jij moeite met formuleren van de ...? doelstelling, uitwerking, samenvatting of eindconclusie? Komt die inleiding maar niet van de grond? Laat je helpen door een professionele tekstschrijver. Hoe? Er zijn veel mogelijkheden. Dit hangt af van wat nodig is. Soms is een kleine ingreep van mijn kant voldoende om jou weer op weg te helpen. Wat? Ik breng structuur in je scriptie, ik zorg voor een logisch verhaal, ik formuleer goedlopende zinnen, of ik neem je de afronding uit handen. Wie? Mijn naam is Marijke Bot. Ik heb jarenlange ervaring met teksten op het gebied van HBO- en universitaire opleidingen: van fysiotherapie tot chemie en van rechten tot management. Kosten? Voor studenten en werkzoekenden geldt een zeer betaalbaar tarief. Investeer in je toekomst, investeer in je scriptie. Bel 06-14 5353 70 of mail: info@botekst.nl |
| meer info |
Beëdigd vertaalster/tolk Spaans-Nederlands Nederlands-Spaans
Beëdigd vertaalster/tolk Spaans-Nederlands Nederlands-Spaans, 20 jaar freelance ervaring Vertalingen (beëdigd en onbeëdigd):
Tolkservice:
Neem contact op met: Mariette Koolhoven 043-3210631 / 06-24883379 |
| meer info |
THIJSSEN TRANSLATIONS Vertaalbureau - Laag tarief en snel
WELKOM BIJ THIJSSEN TRANSLATIONS Thijssen Translations is een vertaal- en tekstbureau. Wij verzorgen vertalingen vanuit en naar de volgende (bron-) en (doel)talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans, Italiaans, Portugees, Noors, Zweeds, Deens en Russisch. Wij bieden hoge kwaliteit tegen een laag tarief. In onze vertalingen houden wij rekening met localisatie. Dit houdt in dat de tekst niet in alle gevallen letterlijk vertaald wordt, maar dat er rekening gehouden wordt met de culturele verschillen en verschillen in terminologie, die er bestaan tussen verschillende taalgroepen. In het geval van een website-vertaling passen wij standaard SEO toe (Search Engine Optimization). Zo dragen wij bij aan de totstandkoming van het einddoel; een goede zichtbaarheid en vindbaarheid van uw informatie op internet. Thijssen Translations wordt verder ingeschakeld voor de revisie en correctie van teksten , ongeacht de taal waarin deze zijn opgesteld. Ook stellen wij correspondentie voor u op, die taalkundig goed in elkaar steekt. Wij verzorgen tevens tolkactiviteiten op evenementen en beurzen. Thijssen Translations is gecertificeerd volgens de NEN-EN 15038 norm. Bel: 013 87 000 20 Mail: info@thijssen-translations.eu Of kijk op onze website: |
| meer info |
Corrigeren, redigeren en opmaken (NL en Engels)
| Corrigeren, redigeren en opmaken (NL en Engels) Prijs: N.o.t.k. Ben je bezig met een scriptie, artikel of andere tekst en wil je zeker weten dat het Nederlands of Engels foutloos is? Dan bij je bij mij aan het juiste adres. Tegen lage kosten (speciale tarieven voor studenten!) kan ik je tekst helemaal op orde maken. Als je wilt, kan ik je ook helpen met een goede opmaak. Ik ben een vrouw van 45 en heb 25 jaar ervaring met het werken met tekst en opmaak, zowel in Nederland als in Engeland. Kan ook vertalen van Engels naar Nederlands. Informeer naar de schappelijke tarieven! |
| meer info |
Marokkaanse echtscheiding/Talaaq
| Marokkaanse echtscheiding/Talaaq Prijs: N.o.t.k. Ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv)
|
| meer info |
Voordelige vertalingen Engels - Nederlands en NE-EN
True Sense Translations is een jong vertaalbureau dat voor het uiterst voordelige tarief van 1 cent per woord uw Engelse documenten naar Nederlands vertaalt. Vertalingen Nederlands naar Engels zijn uiteraard ook geen enkel probleem, daarvoor rekent TST 2 cent per woord. Deze tarieven zijn exclusief BTW. De vertalingen worden gedaan door een native dutch speaker met een Master Engelse Taal en Cultuur die Engels beheerst op het C2 niveau (native fluency) van het CEFR. Heeft u een document liggen dat op korte termijn vertaald moet worden? Geen enkel probleem; documenten tot 30.000 woorden kunnen binnen een week aangeleverd worden. Een gratis proefvertaling van 200 woorden kan op verzoek geheel vrijblijvend worden geleverd. Interesse? Aarzelt u dan niet om contact op te nemen. U krijgt altijd binnen 24 uur antwoord. |
| meer info |
Beëdigde vertaler/tolk Portugees, Spaans, Nederlands
| Beëdigde vertaler/tolk Portugees, Spaans, Nederlands Prijs: Op aanvraag Vertalingen (beëdigd en onbeëdigd):
Tolkservice:
Drs. Nicolaas D.M. Müller - Tel.: 020 684 29 88 Ingeschreven in het Kwaliteitsregister Tolken & Vertalers: Btv-nummer: 588 Integriteit, flexibiliteit, kwaliteit |
| meer info |
De juiste webteksten: uw bedrijf vertaald naar het internet
'Het onderscheidend vermogen van uw bedrijf, dat moet een webtekst overbrengen. Daarom zijn de juiste webteksten altijd helder, pakkend, krachtig en effectief. Ze excelleren omdat u dat ook doet. Ik schrijf webteksten vanuit de boodschap van de opdrachtgever en de behoefte van de klant: uw onderscheidend vermogen op de markt vertaald naar het internet.' Betrokken, betaalbaar, geschoold en ervaren, altijd bereikbaar en gewoonweg hele goede webteksten. Stuur voor vragen gerust een bericht of kijk voor referenties en informatie op: |
| meer info |
Tekstschrijver - tekstcorrector. Vakkundig/snel/effectief
Een tekst kan uw sollicitatie, brief, direct mailing, folder, flyer, nieuwsbrief, website of persbericht maken of breken. Spel- en stijlfouten zorgen er niet alleen voor dat het doel van de uiting niet bereikt wordt maar kunnen zowel privé als zakelijk ook imagoschade toebrengen. Een goed geschreven en foutloze tekst zorgt er juist voor dat u uw doelgroep op de juiste manier informeert, enthousiasmeert of activeert. Met behulp van de vijf w-vragen leg ik u graag uit waarom u bij mij aan het juiste adres bent voor een goede en foutloze tekst. Wie Mijn naam is Gert-Jan Boom. Dankzij vier jaar werkervaring als communicatieadviseur en een HBO-diploma Communicatie en een WO-diploma Bedrijfskunde heb ik de benodigde dosis kennis en ervaring om van uw uiting een succes te maken. Wat Tekstproducties (na een telefonisch interview of briefing per e-mail verzorg ik onderstaande uitingen voor u)
Specifieke branche-ervaring en doelgroepkennis: autobranche / bouw / horeca / reisbranche / mode / financiële dienstverlening. Inclusief één correctieronde. Prijs per woord: 0,12. : Tekstredactie (u stuurt een bestaand en volledig document per e-mail en ik controleer op stijl, opbouw, woordkeuze, spelling en grammatica). Geen correctieronde. Prijs per woord: 0,06. Waar Opdrachten uit heel Nederland zijn welkom. Contact verloopt telefonisch of per e-mail. Wanneer Tekstproductie: oplevering in overleg. Tekstredactie: oplevering binnen drie werkdagen (maximaal vijf A4 pagina's) oplevering meer pagina´s in overleg. Voor spoedklussen (één werkdag) reken ik een lichte opslag. Waarom Dankzij mijn scherpe en foutloze pen, inlevingsvermogen en de nodige dosis creativiteit bereikt uw tekst uw doel. Voorbeelden zijn beschikbaar. Aan deze gegevens kunnen geen rechten worden ontleend |
| meer info |
Hulp nodig bij uw vertalingen naar Duits en/of Engels?
| Hulp nodig bij uw vertalingen naar Duits en/of Engels? Prijs: N.o.t.k. Ik kan u hiermee helpen. Aangezien ik opgroeiende kinderen heb, heb ik mijn vaste baan opgezegd en werk ik nu sinds 5 jaar voor mijzelf, van huis uit. Heb veel ervaring door o.a. mijn opleiding HEAO-EL (Economisch-Linguïstisch) met stages in Duitsland en studie in USA. Tevens heb ik de laatste 8 jaar bij een bedrijf gewerkt waar ik volop vertaalwerk heb gedaan. Vertalingen van en naar het Duits, Engels zijn geen probleem voor mij. Ervaring met vertalen van: Websites, folders, brochures, contracten, handleidingen, correspondentie etc.. Prijs: vanaf 5 Eurocent per vertaald woord afhankelijk van lengte en moeilijkheidsgraad. Vraag gerust om een offerte. E-mailadres: transeef@chello.nl |
| meer info |
Vertaalbureau Multi-task, alle teksten En-Ne/ Ne-En
Vertaalbureau Multi-task biedt u vertalingen van en naar het Engels op het gebied van didactiek, algemeen, taal- en letterkunde, literatuur en toerisme. Verder bied ik u redigeer- en schrijfwerk in zowel het Nederlands als het Engels. Voor meer informatie kunt u contact opnemen of een kijkje op de site nemen. Met vriendelijke groet, Gisela Segers Vertaalbureau Multi-task |
| meer info |
Vertalingen van Nederlands in Duits en omgekeerd.
| Vertalingen van Nederlands in Duits en omgekeerd. Prijs: 0,09 Perfekte vertalingen van zakelijke en culturele teksten. Reeds 40 jaar ervaring met de Duitse taal in al haar facetten. Ervaring met het vertalen van zowel commerciele als litteraire teksten. Vertalingen worden verzorgd door academisch opgeleide germanist. 39 jaar ervaring met onderwijs in de Duitse Taal- en Letterkunde. (Gymnasium) |
| meer info |
Vertalingen Nederlands-Duits/ D-N
Voor een perfecte vertaling is het een eerste vereiste, dat de vertaler de aangeboden teksten begrijpt en zich ook helemaal daarin kan inleven. Als ervaren vertaler geef ik u deze garantie voor een accurate en deskundige vertaling van o.a. correspondentie, folders, websites, handboeken etc. Ik beschik over een brede, jarenlange ervaring in veel branches, speciaal in de toeristische sector. Als de website echt uw visitekaartje moet zijn, dan bent u bij mij aan het juiste adres. Ik bied u een snelle levering en alleszins redelijke tarieven. En zoekt u een "huis"-vertaler, dan ben ik graag bereid, daar veel tijd en energie in te steken! Heeft u interesse, neemt u dan voor nadere informatie per mail of telefonisch contact met me op. Vertaalbureau Ellenbroek Will Ellenbroek wellenbroek@gmail.com 0413-265324 |
| meer info |
Beëdigd Vertaalster Spaans
| Beëdigd Vertaalster Spaans Prijs: N.o.t.k. Voor vertalingen van algemene en juridische teksten Spaans/Nederlands en Nederlands/Spaans zoals - testamenten - adopties - aktes - verklaringen van de burgerlijke stand e.d. Verzorging van apostilles bij de rechtbank op verzoek mogelijk. |
| meer info |
Treffende teksten voor website, brochure of magazine?
Hugo Pinksterboer is gespecialiseerd in het begrijpelijk schrijven van teksten over min of meer complexe onderwerpen, in het naar uw doelgroep vertalen van uw inhoudelijke of commerciële boodschap, en in het schrijven van interviews die de essentie van het verhaal vertellen. Hij schreef zestien succesvolle, internationaal gepubliceerde boeken en heeft er nog twee in de planning, en houdt zich verder graag bezig met schrijven als ambacht: teksten voor websites, brochures, handleidingen en andere publicaties waar zowel lezers als opdrachtgevers optimaal plezier en resultaat uit halen, al dan niet ondersteund met eigen fotografie. * Auteur Tipboek-serie: 15 boeken over muziek en muziekinstrumenten, verschenen in acht talen waaronder Chinees (1996-heden) * Auteur/adviseur/fotograaf Muziek op Maat: muziekmethode voor middelbaar onderwijs (2007-heden) * Recensent/redacteur Slagwerkkrant (1985-heden) * Tekstschrijver voor onder meer Karin Bloemen, Audiac (handleidingen, brochures, webteksten), Concerto Audio (www.concerto-audio.nl), Zeylmaker & Partners, Adams Drumworld, Opleiding Pianotechniek (handboeken), Randstad Uitzendbureau, mt&v, Centrum Integrale Geneeswijzen CIG e.v.a. |
| meer info |
Juridische vertalingen Engels
| Juridische vertalingen Engels Prijs: 0,07 (Beëdigde) vertalingen Nederlands-Engels v.v. Specialiteit juridisch: contracten - arbeidscontracten, algemene voorwaarden, huurcontracten, zakelijke contracten -. notariëel - akten, verklaring van erfrecht - , straf(proces)recht - dagvaardingen, vonnissen. Beëdigd vertaler, ingeschreven in register Wet Beëdigde Tolken en Vertalers, no 699. Mr. Simon Veenis, 0252 - 414147 |
| meer info |
Vertalen en bemiddelen Nederland- Hongarije
- Heeft u werknemers uit Hongarije, maar loopt de communicatie niet lekker? - Bent u ondernemer die graag zijn grenzen verlegt ook richting Hongarije? - Bent u als particulier op zoek naar bijvoorbeeld een tweede huis in Hongarije en zoekt iemand die bemiddelt, begeleidt en vertaalt tijdens het hele proces? Dan bent u bij mij aan het juiste adres. Ik ben geen beëdigde tolk, maar heb 100% kennis van beide talen. Ik heb veel contacten in Hongarije, ken de gewoontes en mentaliteit, weet hoe te onderhandelen en hoe het beste uw belangen en wensen te behartigen. Maak een vrijblijvende afspraak om te bekijken wat ik voor u kan betekenen! |
| meer info |
Vertaling door Engels native speaker - Freelance
Vertaling door Engels native speaker - Freelance Ik ben native speaker Engels met een ruime vertaalervaring (N-E) en taaltrainer Engels. Engelse teksten kunt u aanleveren, ter correctie of herschrijving. Ik heb ervaring met reclameteksten, toerisme en reizen, flyers, websites, cv's, recepten, menu's, folders, boeken. Referenties beschikbaar! Een snel, betrouwbare en private service. U krijgt een professionele vertaling tegen een zeer scherpe prijs! Vertalingen: va. 0,04 per woord / Correcties: va. 0,02 per woord Voor meer informatie kunt u contact met mij opnemen. Een vrijblijvende proefvertaling is altijd mogelijk (tot 150 woorden). |
| meer info |
Roemeense tolk nodig? - Roemeens Vertaler of Tolk nodig?
|
| meer info |
Tekstschrijver - redacteur
Tekstbureau Solo kan u van dienst zijn bij het schrijven, redigeren of vertalen van alle denkbare soorten teksten, zowel voor bedrijven als voor particulieren. In zorgvuldig overleg brengen we uw wensen in kaart, waardoor we steeds werk op maat kunnen leveren. U hebt aan Solo een solide en betrouwbare partner, die bovendien tegen concurrerende tarieven in uw wensen kan voorzien. Het uitvoerende werk wordt voornamelijk verzorgd door Denice Goddard, neerlandica en taalwetenschapster, waardoor uw teksten gegarandeerd stilistisch en grammaticaal van een hoogwaardig, professioneel niveau zijn. Kijkt u voor meer informatie op www.tekstbureausolo.nl of neem contact op met 06 - 21 29 22 23 of info@tekstbureausolo.nl. |
| meer info |
Snelle Engelse vertalingen. Vele referenties op website!
Helios Translations is een onderneming van Frank Poppelaars, freelance vertaler Nederlands-Engels en Engels-Nederlands. Zie hieronder de vele voordelen van Helios Translations: - Klein vertaalbureau met lage overheadkosten, Goedkoop, Flexibel, Korte opleveringstermijn, Persoonlijk en snel contact met vertaler, Geen starttarief, Geen spoedtarief, Nu 10,00 korting op de eerste opdracht voor nieuwe klanten U kunt mij inschakelen voor uiteenlopende opdrachten. Eigenlijk is alles mogelijk, van 1 A4'tje tot hele boeken, met ruime of korte deadline. Zie mijn website voor meer informatie over wat er allemaal vertaald kan worden. Naast het uitvoeren van vertaalwerk kan ik ook teksten corrigeren of redigeren, in het Nederlands of het Engels. Hiervoor hanteer ik een uurtarief van 30,00 excl. BTW. Voor mijn vertalingen hanteer ik de volgende, zeer redelijke tarieven: Nederlands-Engels: 0,07 - 0,08 per woord, excl. BTW Engels-Nederlands: 0,07 - 0,08 per woord, excl. BTW Mocht u een opdracht hebben van meer dan ca. 10.000 woorden, dan kan ik hier een korting op aanbieden. Kijk eens op mijn website voor eventuele kortingen. Stuurt u mij (het liefst via de website) even een mailtje voor een vrijblijvende prijsopgave. Ik kan ook altijd een stukje proefvertalen tegen mijn gebruikelijke tarief zodat u kunt zien wat u in handen heeft. Als u uw document meteen meestuurt, kan ik meer zeggen over eventuele kortingen en wanneer ik het af kan hebben. Voor meer informatie en tientallen aanbevelingen: zie www.helios-translations.com Kernwoorden: vertaler Engels, vertalen Engels, vertaling Engels, Engelse vertaler, tekst vertalen, Nederlands-Engels, Engels-Nederlands, goedkoop vertalen, spoedvertaling, software vertalen, website vertalen, cv vertalen, brief vertalen, Engels naar Nederlands, Nederlands naar Engels. |
| meer info |
Professionele en betaalbare tekstschrijver nodig?
Bureau Vroeger zet uw informatie duidelijk en vakkundig op papier. Bureau Vroeger werkt snel en is betrouwbaar. Bureau Vroeger heeft het antwoord op uw vraag naar een pakkende tekst. Van wetenschappelijke tot commerciële teksten, wij vinden voor u de juiste toon voor een aantrekkelijke uurtarief. Vraag vrijblijvend een offerte aan of mail voor meer informatie: info@bureauvroeger.nl |
| meer info |
NEEDSer - redactionele service voor Engelse teksten
NEEDSer staat voor Native-English EDiting Service. NEEDSer is gespecialiseerd in het redigeren van teksten die door Nederlanders in het Engels zijn geschreven of vertaald. Dit kunnen teksten van uiteenlopende aard zijn - een persoonlijke brief aan familie in het buitenland, een artikel voor een wetenschappelijke publicatie, het manuscript van een boek, de Engelse versie van een zakelijke website, of welke zakelijke, commerciële of wervende tekst dan ook. NEEDSer hanteert redelijke tarieven, op basis van woordtelling, kwaliteit van de brontekst en de aard van het redactiewerk: van proofreading en tekstadvies tot correctie, ingrijpende redactie of volledige vertaling. Surf nu naar www.NEEDSer.nl/nl voor een vrijblijvende offerte voor een specifiek project. Native-English Editing Service - for all your English language needs. |
| meer info |
BRIEVEN EN TEKSTEN: La Lettre Puissante helpt u!
Wat voor brief u ook geschreven wilt hebben, een sollicitatiebrief, een liefdesbrief, een klacht..... u levert de gegevens aan, en ik schrijf een brief die staat, perfekt qua taal en afwerking, to the point, precies in de sfeer zoals u hem wilt hebben. Uw brief moet een echte "binnenkomer" zijn, en daarvoor sta ik garant. Ook voor teksten met zeggingskracht kunt u mij een opdracht geven. Ik werk snel en efficiënt, dus ook als een brief spoed heeft kunt u (tegen geringe meerprijs) bij mij terecht. Gymnasium en WO-opgeleid, zeer ervaren. Uiterste discretie verzekerd. Bel of mail voor meer informatie, en ervaar dat een brief kan werken! |
| meer info |
Medische vertalingen vanuit Engels en Duits naar Nederlands
Vakkundige en accurate vertalingen vanuit het Engels en het Duits naar het Nederlands voor de zakelijke markt. Medisch/farmaceutische vertalingen (SPC, wetenschappelijke documentatie, patiënteninformatie, handleidingen, websites, etc.) Ik heb een ruime vertaalervaring (sinds 2005) als vertaler en editor bij een medisch vertaalbureau. Daarnaast ook de mogelijkheid tot proofreading/editing/corrigeren van uw Engelse of Nederlandse teksten. Nauwkeurig, volledig, op tijd en in goed overleg. Voor meer informatie ben ik telefonisch en via e-mail bereikbaar. |
| meer info |
Vertalingen Nederlands - Duits en vice versa
Bent u op zoek naar een goede vertaler van uw teksten, websites, brochures, flyers etc.? Dan bent u hier op het goede adres. Uw teksten worden door mij en mijn collega's vertaald van Duits naar Nederlands, Engels naar Nederlands en vice versa. Uiteraard alleen door NATIVE SPEAKERS! Door jarenlange ervaring, en vriendelijke prijzen, zijn vele tevreden klanten u voorgegaan. Voor een geheel vrijblijvende offerte kunt u, zowel per e-mail als telefonisch, contact met mij opnemen. Met vriendelijke groet, Cindy Bakels www.words-unlimited.com |
| meer info |
(Beëdigde) vertalingen Nederlands-Duits / Engels-Duits
Besparen op vertaalwerk? Dat kan door rechtstreeks naar een professionele vertaler te stappen! Ik ben native speaker Duits en heb naast een Masteropleiding Vertalen Engels en Frans en een Masteropleiding Nederlandse Taal- en Letterkunde ook een 1-jarige post-universitaire opleiding tot juridisch vertaler Duits afgerond. Sinds maart 2009 ben ik op grond van mijn behaalde diploma's en ervaring ingeschreven als beëdigd vertaler in het Kwaliteitsregister van de Raad voor Rechtsbijstand onder Wbtv-nr. 1428. Dit betekent dat ik beëdigde vertalingen mag vervaardigen voor de volgende talencombinaties: Nederlands-Duits / Duits-Nederlands Engels-Duits / Duits-Engels Frans-Duits Particulieren, bedrijven en verenigingen help ik graag met (beëdigde) vertalingen (met of zonder apostille) van: - verklaringen van erfrecht - testamenten - geboorteaktes e.d. - dagvaardingen - (echtscheidings-)vonnissen - statuten - diploma`s - contracten - algemene voorwaarden etc. Naast vertalingen op juridisch gebied kunt u bij mij ook terecht voor vertalingen van algemene (zakelijke) correspondentie, websites, folders, persberichten, toeristische informatie enz. In mijn ruim 14-jarige vertaalpraktijk heb ik o.a. gewerkt voor klanten als TNT Post, Philips, Interpolis, Cirque du Soleil, André Rieu en Médecins du Monde. Verder vertaal ik veel voor bedrijven in de tuinbouw en de agrarische sector. Moet uw document niet alleen naar het Duits, maar ook naar andere talen worden vertaald, kan ik ook een professionele vertaler voor deze talen voor u regelen. Neem voor nadere informatie gerust contact met mij op! |
| meer info |
Arian Verheij | Woord & Geschrift
Redactie en vertaling naar en van het Engels, Duits, en uit het Frans van (populair-)wetenschappelijke artikelen/boeken op het gebied van godsdienst, geschiedenis, taal en cultuur. Ook webteksten en folders. |
| meer info |
Tekstschrijver en communicatieadviseur
Heldere taal voor een scherpe prijs. Dat kunt u bij VizieVerza Communicatie verwachten. Wij maken klantvriendelijke teksten voor nieuwsbrieven en bedrijfsbladen, websites, brochures, jaarverslagen en rapporten. Ons bureau heeft een ruime ervaring met alle communicatie-uitingen. Vraag vrijblijvend een offerte aan en laat u verrassen. Referenties: KPN Corporate Communicatie, Belastingdienst, Reset Computers, Ministerie van VROM, en vele andere bedrijven en organisaties. Denk na, denk aan VizieVerza! vizieverza@gmail.com - contact: Kees Kleijwegt - 06-20006952. |
| meer info |
THIJSSEN TRANSLATIONS Vertaalbureau - Laag tarief en snel
WELKOM BIJ THIJSSEN TRANSLATIONS Thijssen Translations is een vertaal- en tekstbureau. Wij verzorgen vertalingen vanuit en naar de volgende (bron-) en (doel)talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans, Italiaans, Portugees, Noors, Zweeds, Deens en Russisch. Wij bieden hoge kwaliteit tegen een laag tarief. In onze vertalingen houden wij rekening met localisatie. Dit houdt in dat de tekst niet in alle gevallen letterlijk vertaald wordt, maar dat er rekening gehouden wordt met de culturele verschillen en verschillen in terminologie, die er bestaan tussen verschillende taalgroepen. In het geval van een website-vertaling passen wij standaard SEO toe (Search Engine Optimization). Zo dragen wij bij aan de totstandkoming van het einddoel; een goede zichtbaarheid en vindbaarheid van uw informatie op internet. Thijssen Translations wordt verder ingeschakeld voor de revisie en correctie van teksten , ongeacht de taal waarin deze zijn opgesteld. Ook stellen wij correspondentie voor u op, die taalkundig goed in elkaar steekt. Wij verzorgen tevens tolkactiviteiten op evenementen en beurzen. Thijssen Translations is gecertificeerd volgens de NEN-EN 15038 norm. Bel: 013 87 000 20 Mail: info@thijssen-translations.eu Of kijk op onze website: |
| meer info |
Professionele en vlotte vertalingen NL-DUI
U heeft genoeg van de onprofessionele hobby vertaaldiensten? U bent op zoek naar een betrouwbare vertaler met ervaring? U wilt een vlotte tekst tegen een zeer scherpe prijs? Dan hoeft u niet verder te zoeken! Ik ben gediplomeerd vertaalster met vele jaren ervaring en tevens native speaker Duits en laat al uw Nederlands-Duits* vertaaldromen werkelijkheid worden. Als u met mij in zee gaat zijn dit uw gegarandeerde voordelen: - snelle verwerking en aanlevering van de vertaalde teksten - uiterst nauwkeurig en precies (hier wordt echte "Duitse Gründlichkeit" geleverd) - professioneel en up-to-date - zeer voordelige prijzen vanaf 0,08 Euro/woord (afhankelijk van de moeilijkheidsgraad en lengte vd tekst) - ook spoedopdrachten mogelijk (tegen meerprijs) - geen basistarief Interesse? Wacht niet langer, neem vandaag nog contact met mij op!
|
| meer info |
Vertaling Duits-Nederlands en Engels-Nederlands
Vertaling Duits-Nederlands en Engels-Nederlands |
| meer info |
Goedkoop vertaalbureau Textwerk: Engels, Duits, Frans, etc
Wij zijn Vertaalbureau Textwerk We vertalen en reviseren (controleren) teksten van en naar het Nederlands, Engels, Frans, Duits en Spaans. We hebben hier ons eigen werkwijze voor waardoor we u een vertaling kunnen leveren voor slechts 6 ct. per woord.Ons vertaalbureau bestaat uit een slim samengesteld vertaalteam. Het merendeel van onze vertalers is native speaker en professioneel vertaler. Ook werken er bij Textwerk startende vertalers. Aan uw tekst werkt minimaal één professionele vertaler en maximaal één beginnende vertaler. Zo houden we uw vertaling goedkoop.Vertalen: 6 ct. per woord Reviseren: 2 ct. per woordSnelheid: doorgaans zijn vertalingen binnen 3 a 4 werkdagen gereed.Voor meer informatie neem gerust contact met ons op of kijk op www.vertaalbureau-textwerk.nl U kunt via onze website eenvoudig een vrijblijvende offerte aanvragen. |
| meer info |
Vertalingen Pools-Nederlands
Vertalingen vanuit Pools naar Nederlands en vice versa op diverse vakgebieden: literatuur, techniek, gezondheid, informatica, reclame. Tolken bij: kennismaking en informatie uitwisseling, besprekingen, presentaties, rondleidingen. Taalles - Pools, Nederlands voor beginners en gevorderden www.ompolen.nl |
| meer info |
Stop! Plaats hier je schrijf- of vertaalopdracht!
Schrijvers en vertalers op Todio zorgen ervoor dat uw schrijf- en vertaalopdrachten met de nodige passie worden uitgevoerd. Onze leden staan voor kwaliteit en zijn gewend aan deadlines! Iedere kandidaat beschikt over een portfolio, zodat u zelf kunt vergelijken!
|
| meer info |
Goedkope vertalingen voor studenten: Nederlands-Engels
Hallo mijn naam is Remmelt. Ik ben een Nederlander van oorsprong maar heb ook 7 jaar in Australië gewoond. Ik ken dus beide talen goed (Nederlands en Engels). Op dit moment doe ik een Engelstalige studie aan de Hanzehogeschool. Ik vertaal Nederlandse teksten naar het Engels op mijn website voor de spotgoedkope prijs van 3 cent per woord voor een volledige, nauwkeurige vertaling. Deze service is speciaal afgestemd op studenten. Ook doe ik correcties. Naast vertaalwerk voor studenten vertaal ik ook websites, CV's, verslagen en dergelijke. Voor meer informatie kun je een email sturen naar info@vertalen-english.nl Voor alle tarieven en de algemene voorwaarden van de vertaling ga naar mijn website. Klik de link hieronder. |
| meer info |
Vertalingen van Nederlands in Duits en omgekeerd.
| Vertalingen van Nederlands in Duits en omgekeerd. Prijs: 0,09 Perfekte vertalingen van zakelijke en culturele teksten. Reeds 40 jaar ervaring met de Duitse taal in al haar facetten. Ervaring met het vertalen van zowel commerciele als litteraire teksten. Vertalingen worden verzorgd door academisch opgeleide germanist. 39 jaar ervaring met onderwijs in de Duitse Taal- en Letterkunde. (Gymnasium) |
| meer info |
Beëdigd Vertaler Frans
Beëdigd Vertaler & Tolk Frans Michel Krockert (Arr. Rechtbank A'dam) Gespecialiseerd in Juridische Vertalingen : Testament, verklaring, koopcontract, dagvaarding, vonnis, etc. Alle voorkomende juridische correspondentie. Specialisatie : onroerend goed.
|
| meer info |
Vertalingen Engels: accuraat en deskundig
Sinds 1997 ben ik werkzaam als beëdigd vertaler Engels en heb ik voor veel grote bedrijven en particulieren vertalingen gemaakt in de talencombinaties Nederlands-Engels/ Engels-Nederlands. U kunt rekenen op goede vertalingen en service. Ik ben ingeschreven bij de Kamer van Koophandel en in het register van het Bureau Beëdigde Tolken en Vertalers. Marijke Overdorp Vertalingen is het adres wanneer u uw tekst of document wilt laten vertalen naar het Engels of het Nederlands. Twijfel niet en vraag nu vrijblijvend een offerte aan! U kunt bij mij terecht voor het vertalen van uw: - Websites - Persberichten - Financiële teksten en documentatie - Pensioengerelateerde teksten en documentatie - H.R. teksten en documentatie - Onroerend goed/vastgoed teksten en documentatie - Handleidingen - Educatieve teksten en documenten - Algemene commerciële teksten - Diploma's - C.V's |
| meer info |
Taalcontrole van websites
| Taalcontrole van websites Prijs: Zie omschrijving Gun uw bedrijf een website zonder taalfouten. Taalbureau Stoel & Swankhuisen zet de d's en t's op de juiste plaats. Wij controleren uw website zo uitgebreid als u zelf wilt. Spellingcorrectie, controle van zinsbouw, stijl en leesbaarheid. Ook kunnen wij beoordelen of de toon en het taalgebruik van de webtekst bij de doelgroep past. Duidelijke offerte. Snelle afhandeling per e-mail. Interesse? Stuur een e-mail naar bureau@stoelswankhuisen.nl of bel 020 422 8728. |
| meer info |
Beëdigde vertaler/tolk Portugees, Spaans, Nederlands
| Beëdigde vertaler/tolk Portugees, Spaans, Nederlands Prijs: Op aanvraag Vertalingen (beëdigd en onbeëdigd):
Tolkservice:
Drs. Nicolaas D.M. Müller - Tel.: 020 684 29 88 Ingeschreven in het Kwaliteitsregister Tolken & Vertalers: Btv-nummer: 588 Integriteit, flexibiliteit, kwaliteit |
| meer info |
Vertalen en bemiddelen Nederland- Hongarije
- Heeft u werknemers uit Hongarije, maar loopt de communicatie niet lekker? - Bent u ondernemer die graag zijn grenzen verlegt ook richting Hongarije? - Bent u als particulier op zoek naar bijvoorbeeld een tweede huis in Hongarije en zoekt iemand die bemiddelt, begeleidt en vertaalt tijdens het hele proces? Dan bent u bij mij aan het juiste adres. Ik ben geen beëdigde tolk, maar heb 100% kennis van beide talen. Ik heb veel contacten in Hongarije, ken de gewoontes en mentaliteit, weet hoe te onderhandelen en hoe het beste uw belangen en wensen te behartigen. Maak een vrijblijvende afspraak om te bekijken wat ik voor u kan betekenen! |
| meer info |
Vertaling door Engels native speaker - Freelance
Vertaling door Engels native speaker - Freelance Ik ben native speaker Engels met een ruime vertaalervaring (N-E) en taaltrainer Engels. Engelse teksten kunt u aanleveren, ter correctie of herschrijving. Ik heb ervaring met reclameteksten, toerisme en reizen, flyers, websites, cv's, recepten, menu's, folders, boeken. Referenties beschikbaar! Een snel, betrouwbare en private service. U krijgt een professionele vertaling tegen een zeer scherpe prijs! Vertalingen: va. 0,04 per woord / Correcties: va. 0,02 per woord Voor meer informatie kunt u contact met mij opnemen. Een vrijblijvende proefvertaling is altijd mogelijk (tot 150 woorden). |
| meer info |
Beëdigd Vertaler - Marokkaanse echtscheiding - Talaaq
Amarvertaling: Tolk- vertaalbureau Arabisch - Nederlands
|
| meer info |
Beëdigd vertaler Oekraïens- Russisch - Engels-Nederlands
* Geregistreerd in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv). Handtekening is gedeponeerd bij de volgende rechtbanken : Amsterdam , Arnhem , Maastricht, Rotterdam , Utrecht , Zuthpen . Universitair opgeleid voor Russisch en Engels. Beëdigd Vertalingen : Russisch (native speaker) - Oekraïens (native speaker)- Engels - Nederlands Met 16 jaar ervaring als vertaler/tolk /docent/taaltrainer. Volledig lid van het Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers (NGTV) en Russisch Genootschap van Tolken en Vertalers/UTR Union of Translators of Russia In Nederland beedigd vertaalster / tolk voor al uw vertalingen van brieven /opdrachtbevestigingen enzovoort ...................... Ook bijlessen : Engels - Russisch - Oekraïens Op aanvraag stuur ik mijn CV en internationale referenties. Meer weten = BELLEN van 07.00 - 19.00 uur e/o MAILEN met Master of Divinity Halyna Smakal uit Epe Graag tot horens. Ingeschreven bij K.v.K , al onze prijzen zijn Excl. BTW. Subsidiary of H&H Trading Company ( NL - PL - UA ) E-mail : HHCT@live.nl |
| meer info |
Vertalingen Nederlands - Duits en vice versa
Bent u op zoek naar een goede vertaler van uw teksten, websites, brochures, flyers etc.? Dan bent u hier op het goede adres. Uw teksten worden door mij van Duits naar Nederlands en vice versa vertaald. Door jarenlange ervaring, en vriendelijke prijzen, zijn vele tevreden klanten u voorgegaan. Voor een geheel vrijblijvende offerte kunt u, zowel per e-mail als telefonisch, contact met mij opnemen. Met vriendelijke groet, Cindy Bakels www.words-unlimited.com |
| meer info |
Professionele en betaalbare tekstschrijver nodig?
Bureau Vroeger zet uw informatie duidelijk en vakkundig op papier. Bureau Vroeger werkt snel en is betrouwbaar. Bureau Vroeger heeft het antwoord op uw vraag naar een pakkende tekst. Van wetenschappelijke tot commerciële teksten, wij vinden voor u de juiste toon voor een aantrekkelijke uurtarief. Vraag vrijblijvend een offerte aan of mail voor meer informatie: info@bureauvroeger.nl |
| meer info |
Macel Translations - Vertalen & tolken Tsjechisch / Slowaaks
Macel Translations in Den Haag is als vertaalbureau gespecialiseerd in Midden- en Oost-Europese talen, onder andere
Wij vertalen allerlei soorten documenten zoals bijvoorbeeld:
Wij zijn actief sinds 1971 in Tsjechoslowakije en sinds 1990 in Nederland. Voor meer informatie kunt u even telefonisch contact opnemen of een kijkje nemen op onze website, waar u ook onze prijzen kunt vinden. |
| meer info |
Geef mij een woord...
...en ik maak er een wervelend verhaal van. Krachtige, frisse teksten die precies het juiste uitdrukken - en niet meer dan dat. Krant- tijdschrift- of website artikelen, fictieve verhalen, diepte-interviews, nieuwsberichten, recensies en reportages: ik ben een journalistieke duizendpoot die zich enthousiast inzet voor iedere nieuwe opdracht. Wat lever ik? - Eindredactie, correctie en herschrijven van elke denkbare tekst, - Artikelen met uiteenlopende onderwerpen, - Geschreven portretten, - Nieuwsbrieven voor bedrijven, - Recensies (literatuur, film & theater), - Interviews, - Fictieve verhalen Ik ben in het bezit van een VAR-wuo en graag bereid tot vaste prijsafspraken per (duidelijk omschreven) opdracht, zodat beide partijen weten waar ze aan toe zijn. Neemt u rustig contact met me op, ik beantwoord graag al uw vragen! T 06-38306086 E info@saffirarijkee.nl W www.saffirarijkee.nl |
| meer info |
Portugees vertaalbureau 'Porthola'
In Portugees gespecialiseerd tolk- en vertaalbureau. Voor al uw beëdigde vertalingen van en naar het Portugees. Tolkdiensten voor alle gelegenheden (huwelijksvoltrekkingen, rechtszittingen, gesprekken met advocaat of notaris, etc.) Snelle service. |
| meer info |
Apexcel Vertalingen
| Apexcel Vertalingen Prijs: Op aanvraag Apexcel Vertalingen is een freelance vertaalbedrijf gericht op het vertalen van Engelstalige teksten naar het Nederlands. Als freelance bedrijf kunnen wij u persoonlijk contact, flexibiliteit en schappelijke prijzen bieden. Ook op het gebied van het reviseren van teksten kunnen wij u van dienst zijn. Neem vrijblijvend contact op om te bespreken wat wij voor u kunnen betekenen. |
| meer info |
Corrigeren; scriptie, verslag, brief, CV, teksten, website
Bureau Schrijfhulp helpt bij het corrigeren en/of redigeren van een scriptie, verslag, rapportage of een sollicitatiebrief, CV, een tekst voor een website, folder, brochure, persbericht, advertentie etc. etc. Elke vorm van een tekst komt in aanmerking en dat alles tegen redelijke tarieven! Vaak zie je in je eigen tekst die paar vervelende fouten over het hoofd en natuurlijk wil je toch goed voor de dag komen! Bureau schrijfhulp zorgt ervoor dat schrijf- en stijlfouten worden verbeterd en dat het geheel beter leesbaar wordt. Uiteraard gaat alles in goed overleg en met een deadline wordt zoveel mogelijk rekening gehouden! Tarieven:
Andere mogelijkheden voor schrijf- en/of corrigeerhulp:
Nog vragen? Mail uw vraag naar: info@bureauschrijfhulp.nl U krijgt altijd antwoord! Bellen kan natuurlijk ook: 06 46561284 |
| meer info |
Vastgelopen met je scriptie? Ik help je verder.
Heb jij moeite met formuleren van de ...? doelstelling, uitwerking, samenvatting of eindconclusie? Komt die inleiding maar niet van de grond? Laat je helpen door een professionele tekstschrijver. Hoe? Er zijn veel mogelijkheden. Dit hangt af van wat nodig is. Soms is een kleine ingreep van mijn kant voldoende om jou weer op weg te helpen. Wat? Ik breng structuur in je scriptie, ik zorg voor een logisch verhaal, ik formuleer goedlopende zinnen, of ik neem je de afronding uit handen. Wie? Mijn naam is Marijke Bot. Ik heb jarenlange ervaring met teksten op het gebied van HBO- en universitaire opleidingen: van fysiotherapie tot chemie en van rechten tot management. Kosten? Voor studenten en werkzoekenden geldt een zeer betaalbaar tarief. Investeer in je toekomst, investeer in je scriptie. Bel 06-14 5353 70 of mail: info@botekst.nl |
| meer info |
Vertaler Engels-Nederlands/Nederlands-Engels
Opleiding
|
| meer info |
THIJSSEN TRANSLATIONS Vertaalbureau - Laag tarief en snel
WELKOM BIJ THIJSSEN TRANSLATIONS Thijssen Translations is een vertaal- en tekstbureau. Wij verzorgen vertalingen vanuit en naar de volgende (bron-) en (doel)talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans, Italiaans, Portugees, Noors, Zweeds, Deens en Russisch. Wij bieden hoge kwaliteit tegen een laag tarief. In onze vertalingen houden wij rekening met localisatie. Dit houdt in dat de tekst niet in alle gevallen letterlijk vertaald wordt, maar dat er rekening gehouden wordt met de culturele verschillen en verschillen in terminologie, die er bestaan tussen verschillende taalgroepen. In het geval van een website-vertaling passen wij standaard SEO toe (Search Engine Optimization). Zo dragen wij bij aan de totstandkoming van het einddoel; een goede zichtbaarheid en vindbaarheid van uw informatie op internet. Thijssen Translations wordt verder ingeschakeld voor de revisie en correctie van teksten , ongeacht de taal waarin deze zijn opgesteld. Ook stellen wij correspondentie voor u op, die taalkundig goed in elkaar steekt. Wij verzorgen tevens tolkactiviteiten op evenementen en beurzen. Thijssen Translations is gecertificeerd volgens de NEN-EN 15038 norm. Bel: 013 87 000 20 Mail: info@thijssen-translations.eu Of kijk op onze website: |
| meer info |
Vertalen en bemiddelen Nederland- Hongarije
- Heeft u werknemers uit Hongarije, maar loopt de communicatie niet lekker? - Bent u ondernemer die graag zijn grenzen verlegt ook richting Hongarije? - Bent u als particulier op zoek naar bijvoorbeeld een tweede huis in Hongarije en zoekt iemand die bemiddelt, begeleidt en vertaalt tijdens het hele proces? Dan bent u bij mij aan het juiste adres. Ik ben geen beëdigde tolk, maar heb 100% kennis van beide talen. Ik heb veel contacten in Hongarije, ken de gewoontes en mentaliteit, weet hoe te onderhandelen en hoe het beste uw belangen en wensen te behartigen. Maak een vrijblijvende afspraak om te bekijken wat ik voor u kan betekenen! |
| meer info |
Hulp nodig bij uw vertalingen naar Duits en/of Engels?
| Hulp nodig bij uw vertalingen naar Duits en/of Engels? Prijs: N.o.t.k. Ik kan u hiermee helpen. Aangezien ik opgroeiende kinderen heb, heb ik mijn vaste baan opgezegd en werk ik nu sinds 5 jaar voor mijzelf, van huis uit. Heb veel ervaring door o.a. mijn opleiding HEAO-EL (Economisch-Linguïstisch) met stages in Duitsland en studie in USA. Tevens heb ik de laatste 8 jaar bij een bedrijf gewerkt waar ik volop vertaalwerk heb gedaan. Vertalingen van en naar het Duits, Engels zijn geen probleem voor mij. Ervaring met vertalen van: Websites, folders, brochures, contracten, handleidingen, correspondentie etc.. Prijs: vanaf 5 Eurocent per vertaald woord afhankelijk van lengte en moeilijkheidsgraad. Vraag gerust om een offerte. E-mailadres: transeef@chello.nl |
| meer info |