Hallo daar... Mijn naam is Dennis en copywriting is mijn passie. Ik heb voor en met internationaal award-winning copywriters ook wel (tekstschrijvers genoemd) gewerkt en ook voor (small) businesses. Ik kan hier wel een hoop bla bla bla neerzetten over hoe geweldig mijn werk is, maar dat doe ik niet. Iedere copywriter hier op marktplaats doet dat al, dus waarom zou ik dat ook doen? Ik kan u alleen maar vertellen dat met mijn teksten uw concurrentie het nakijken heeft. Zodra u mijn website bekijkt zult u ook enkele referenties van opdrachtgevers kunnen lezen. Dus als u op zoekt bent naar een expert, dan vraag ik u vriendelijk om even mijn website te bezoeken. Via de blauwe link hieronder.. Vervolgens doet u klikker de klik.. met uw linkermuisknop en komt u automatisch terecht op de website van een professionele copywriter die teksten van uitmuntende kwaliteit schrijft. Klikker de klik op de link hieronder. Ik beantwoord uw vragen graag en natuurlijk vrijblijvend. Ik wens u nog een fijne dag. |
| meer info |
Uw omzet laten exploderen? copywriter
Vertalen hoeft niet duur te zijn!
Vertalen hoeft niet duur te zijn en hoeft ook niet altijd te worden gedaan door een beëdigd vertaler of officieel vertaalbureau. Wij zijn ervaren in diverse soorten teksten en vakgebieden en hebben een universitaire opleiding. Of het nu gaat om websites, handleidingen of contracten, wij zijn u graag van dienst. De hoofdtaal die wij uitvoeren is NL-ENG/ENG-NL, maar op aanvraag is Portugees en Spaans ook mogelijk. De kostenberekening is op woordbasis. In geval van Word-documenten is de woordtelling op basis van de brontaal, in andere gevallen is het op basis van de doeltaal. Zo kunt u zelf ook makkelijk voorrekenen dat laten vertalen niet duur hoeft te zijn! Stuur uw aanvraag naar twintranslations@live.nl en wij sturen u graag een offerte. |
| meer info |
R.M. Jankowska
| Aangeboden: R.M. Jankowska Prijs: N.v.t. Tolk- en Vertaalbureau Beëdigd en Lid TVCN Talen; - Russisch - Nederlands - Nederlands - Russisch - Wit Russisch - Nederlands - Nederlands - Wit Russisch - Oekraiens - Nederlands - Nederlands - Oekraiens - Pools - Nederlands - Nederlands - Pools Vakgebieden; Juridisch, Financieel, Economisch, Commercieel, Kunst en Cultuur, Agrarisch, Medisch, Zorg en Welzijn, Toerisme. Wij doen GEEN vertalingen op het gebied van Automatisering, ICT en technischge vertalingen |
| meer info |
Steenbrink Vertalingen voor vertaling in en uit het Engels
Steenbrink Vertalingen wordt geleid door Annelies Steenbrink, sinds 2001 beëdigd vertaalster voor de Engelse taal. Met een klein team werken wij voor een groeiende klantenkring. Elke klant, groot of klein, krijgt alle aandacht, of het nu om een paar regels tekst gaat, een beëdigde vertaling van een akte, een handleiding of een heel boek. U kunt het te vertalen document op de volgende manieren aanleveren: - op papier (zie ook beëdigd werk): aanreiken (op afspraak) of opsturen - elektronisch, bij voorkeur als Word-bestand. Ook andere Microsoft Office programma's (bijv. PowerPoint of Excel) zijn mogelijk. De vertaling wordt naar uw keuze geleverd: geprint op papier, en/of op CD/DVD en/of per e-mail. Het standaardtarief voor vertaalwerk is 0,14 per vertaald woord excl. 19% BTW (geteld in de doeltaal, dit is de taal waarin de tekst wordt vertaald). Voor grote hoeveelheden tekst is, afhankelijk van de hoeveelheid, een kwantumkorting mogelijk. Voor spoedwerk kan een toeslag berekend worden. De kosten van aangetekend verzenden worden doorberekend. |
| meer info |
Italiaans leren? kijk dan nu HIER!!
| Aangeboden: Italiaans leren? kijk dan nu HIER!! Prijs: Op aanvraag Bent u op zoek naar iemand die het prachtige Italiaans les geeft? Dan zit u hier goed, want wij bieden tegen een goede prijs onze diensten aan! Ons bedrijf dat in Tilburg gevestigd is, is gespecialiseerd in het Italisaanse taal les geven. Wij zijn een bedrijf dat kwaliteit biedt en werkt tegen een goede prijs! Woont u in Noord-Brabant en zou u wel eens Italiaans willen leren spreken? Bel dan vanaf maandag t/m zaterdag tijdens werktijden naar 06-42188738. Voor meer informatie kunt u ook kijken op onze website www.tibas-co.nl |
| meer info |
Engelse en Nederlandse vertalingen en teksten
Ik bied freelance vertalingen aan nederlands-engels en engels-nederlands. Ik ben flexibel, creatief en professioneel. Ik denk graag mee met de opdrachtgever, door samenwerking wordt het eindresultaat alleen maar beter. Ik werk zowel voor de zakelijke markt als voor particulieren. Denk aan het opstellen van correspondentie, vertalen van website/rapport/brochure, proza, etc. Naast vertalingen kan ik ook Uw eigen teksten proeflezen en/of redigeren (correspondentie, teksten, scripties) zie voor uitgebriede tarieven mijn website www.text-en-taal.nl Woordtarief vanaf 0,11 ex BTW Uurtarief 27,50 ex BTW Neem voor informatie of een vrijblijvende offerte contact met me op via info@text-en-taal.nl Vriendelijke groeten, Marjan van der Donk |
| meer info |
Tsjechisch, Slowaaks en Russisch in/uit het Nederlands
| Aangeboden: Tsjechisch, Slowaaks en Russisch in/uit het Nederlands Prijs: N.o.t.k. Kwalitateitsvertalingen tegen scherpe prijzen. Directe en snelle levering zonder bemiddelaars. Specialisme: Notariële aktes, juridische en economische teksten. Verzorging van beëdigde vertalingen (beëdigd bij de rechtbank Amsterdam), privé documenten (geboorteaktes, verklaringen etc.), semitechnische vertalingen en algemeen medische teksten. Tolken zowel consecutief als simultaan. |
| meer info |
Tekstschrijver / vertaler N, D, E, F
Freelance Tekstschrijver (NL) / vertaler vanuit Duits, Engels en Frans naar NL of onderling. Correspondentie in deze talen ook mogelijk. Schrijven van teksten voor uw website, brieven, sollicitatiebrieven (ook in Engels en Duits) etc., nakijken en perfectioneren van uw teksten. Prijsopgave na inschatting van aangeboden werk, afhankelijk van moeilijkheidsgraad en hoeveelheid. Door ruime interesses diverse specialismen in huis: zie foto. U kunt van mij een eerlijke offerte verwachten, uw aanvraag wordt serieus bekeken. http://verkopers.marktplaats.nl/m-postma-tekst--en-v ertaalservice |
| meer info |
Redactie Stappaerts: schrijven, tekstcorrectie en redactie
Zoekt u een ervaren, professionele tekstschrijver, corrector, redacteur of webredacteur? Heeft u hulp nodig bij uw teksten voor print of voor het (intra)net? Redactie Stappaerts staat voor kwaliteit en betaalbare tarieven. Want uiteraard kijkt u verder dan de spellingscontrole van uw tekstverwerkingsprogramma. Uw teksten moeten 'lopen', goed gestructureerd zijn, technisch in orde qua kopjes, onderschriften, verwijzingen, literatuurlijsten, enz. En uiteraard ook grammaticaal. Maar wellicht heeft u zelf niet de tijd of voldoende kennis in huis om uw tekst te redigeren. U zoekt dan ook een gediplomeerde tekstredacteur met ruime ervaring, een kanjer in de Nederlandse taal, die nauwgezet let op genre, inhoud, structuur, formulering, spelling, interpunctie én technische afwerking? Dan bent u bij Redactie Stappaerts aan het juiste adres! Drukwerk:
.................................. |
| meer info |
Professionele copywriter - commercieel en creatief
Taste for Text verzorgt copywriting en concepten aan bedrijven in het MKB, het middenkader en multinationals. Klanten worden gekenmerkt door hun wens content optimaal te presenteren aan de doelgroep. Hierbij gaat Taste for Text verder dan 'een aardige tekst' verzorgen. Het bureau duikt in de identiteit en doelstellingen van de organisatie en begint zodoende bij de wortel. Hierdoor ontstaan zakelijke banden waar beide partijen de vruchten van plukken. Temeer is dit terug te zien in de resultaten: doeltreffende teksten waarbij de kern weerklank vindt bij zowel de doelgroep(en) als bij de organisatie zelf. |
| meer info |
U zoekt? Ik schrijf!
Tekstschrijver in Noordoost Friesland schrijft interviews, reportages en webteksten voor bedrijven en bladen. Voor referenties en meer informatie: kijk op de website: www.groot-antink.nl. |
| meer info |
Tekstbureau Letterlijk de beste
Letterlijk de beste is een tekstbureau, dat bedreven is in het corrigeren, redigeren en het (her)schrijven van teksten. Vertalen van teksten van Nederlands naar het Engels of andersom is voor ons geen probleem. Persberichten, direct mail en webteksten worden verzorgd door onze professionele copywriter. Ook voor zoekmachine optimalisatie (SEO) bent u bij ons aan het juiste adres. We hanteren ook andere tarieven, behalve een uurtarief. Voor meer informatie, verwijzen wij u graag naar onze website. |
| meer info |
Scriptie corrigeren - cv, website enz Engels vertalen
| Aangeboden: Scriptie corrigeren - cv, website enz Engels vertalen Prijs: N.o.t.k. " English native speaker " met meer dan 23 jaar engelstalige onderwijservaring en opleiding. Wilt U Uw engelse scriptie / thesis gecorrigeerd hebben bel dan voor vrijblijvende nadere informatie of email. Ook vertalen van het nederlands naar het engels van uw website, cv, correspondentie enz. vr. groet Dalené I am an English native speaker with more than 23 years experience in teaching and training. If you want your English text/essay/thesis corrected please feel free to call me or send an email for further information. Also translations of websites, cv's and other correspondence from Dutch to English. Kind regards Dalené |
| meer info |
NL publicaties laten redigeren? Vertaling Engels-Nederlands?
| Aangeboden: NL publicaties laten redigeren? Vertaling Engels-Nederlands? Prijs: Op aanvraag Professioneel bureau redigeert AL uw teksten. Manuscripten, cursusmateriaal, brochures, handleidingen, scripties, verslagen, maar ook sollicitatiebrieven en cv's worden gedegen doorgenomen en gecorrigeerd. Tevens levering van vertalingen van Engelse teksten naar het Nederlands. Billijke tarieven en snelle oplevering. Inzichtelijke prijsopgave vooraf! Voor meer informatie, mail naar onzezaakjb@xs4all.nl of bel 06 28 25 62 66. (Onze Zaak JB is ingeschreven bij de Kamer van Koophandel te Doetinchem.) |
| meer info |
Vertalen Engels, voordelig tarief. Referenties op website!
Helios Translations is een onderneming van Frank Poppelaars, freelance vertaler Nederlands-Engels en Engels-Nederlands. Op internet kunt u een heleboel vertaalbureaus vinden. Vele hebben er connecties met vertalers uit tientallen landen, zodat u documenten meteen in bijv. 5 talen kunt laten vertalen. Kleinere bedrijven en particulieren hebben hier vaak echter geen behoefte aan, en zouden dan kunnen kiezen voor een kleiner vertaalbureau zoals Helios Translations. Het kostenverschil tussen de grote vertaalbureaus en kleine freelancers is vaak enorm. Zelfs vergeleken met andere freelancers is Helios goedkoop. Hiernaast kan de vertaler vaak op korte termijn werken, en is hij flexibel in zijn werktijden. Direct contact met de vertaler als u bijv. vragen heeft en een betrouwbare vertaling zijn andere voordelen. U kunt mij inschakelen voor uiteenlopende opdrachten. Eigenlijk is alles mogelijk, van 1 A4'tje tot hele boeken, met ruime of korte deadline. Ik zal een kort lijstje geven wat er (o.a.) vertaald kan worden: - websites, zowel privé als zakelijk - brieven / e-mails, zowel privé als zakelijk - boeken / literatuur - scripties / proefschriften - handleidingen / handboeken - offertes - CV's / sollicitatiebrieven - brochures / folders / reclame - rubrieken / columns - notulen Naast het uitvoeren van vertaalwerk kan ik ook teksten corrigeren of redigeren, in het Nederlands of het Engels. Hiervoor hanteer ik een uurtarief van 25,00 excl. BTW. Voor mijn vertalingen hanteer ik de volgende, zeer redelijke tarieven: Nederlands-Engels: 0,07 - 0,08 per woord, excl. BTW Engels-Nederlands: 0,07 - 0,08 per woord, excl. BTW Mocht u een opdracht hebben van meer dan 10.000 woorden, dan kan ik hier een korting op aanbieden. Kleine opdrachten kunnen vaak dezelfde of de volgende dag nog vertaald worden. Ik hanteer geen minimumtarief in tegenstelling tot de meeste andere vertaalbureaus dus ook met korte mailtjes, brieven etc kunt u bij mij terecht. Standaard hanteer ik British English bij NL-ENG vertalingen, maar American English is net zo goed mogelijk. Vermeld u het er dan even bij. Bij mijn vertalingen gebruik ik de CAT-tool WordFast. Kijk eens op mijn website voor eventuele kortingen. Stuurt u mij (het liefst via de website) even een mailtje voor een vrijblijvende prijsopgave. Ik kan ook altijd een stukje proefvertalen tegen mijn gebruikelijke tarief zodat u kunt zien wat u in handen heeft. Als u uw document meteen meestuurt kan ik meer zeggen over eventuele kortingen en wanneer ik het af kan hebben. Voor meer informatie en tientallen aanbevelingen: zie www.helios-translations.com |
| meer info |
Heb je als schrijver uren over om gericht te ondernemen?
Gezocht: Heb je als schrijver uren over om gericht te ondernemen? Prijs: Zie omschrijving
Hoe werkt het? 1. Je meldt je aan en kiest een onderwerp uit een lijst of wat je na aan het hart ligt (wij beoordelen mee ivm levensvatbaarheid onderwerp ook voor jou) 2. Wij maken een site en jij begint met schrijven. Voor de eerste 30 artikelen van 150-200 woorden krijg je 30 euro. (dat is weinig zul je zeggen maar wacht daar nog even mee.) als de site klaar is inclusief de automatische RSS en twitterfeeds over het onderwerp vul jij de pagina's met de eerste 30 (of meer) artikelen. 3. Wij gaan aan de slag met link management en crosslinking en affiliate marketing (geld verdiend met doorverwijzingen van mesnen op je site naar webshops of het verkopen van de leads) 4. Ondertussen krijg je langzaam positie in Google en als je actief bent stijgt je rangorde en krijg je meer bezoek 5. Voor elk artikel extra krijg je sowieso 1 euro. Wij geven een advieslijst met gezochte onderwerpen die je het meest waarschijnlijk bezoek op gaan leveren. 6. Jij hebt ondertussen ook een zogenaamd Adsense account gemaakt waarmee de door jou beheerde pagina's ook Google advertenties van relevante derden tonen. Die inkomsten zijn niet heel hoog maar wel voor jou! 7. inkomsten uit de verkoop van traffic/leads aan derden is voor 10% voor jou. Hier zit veel werk voor ons in, vandaar. Het kan wel leuk oplopen als Google je beloont met meer bezoekers doordat je langer bestaat en actief bent (minimaal 3 artikelen per week). 8. Als alles loopt kun je evt het overdragen (wellicht tegen betaling?) aan iemand anders. Dat is de opgebouwde waarde. Vraag de complete info per mail bij Marconcepts via de knop of op stefan (at) marconcepts (punt) nl. Wij hebben visie en expertise op webmarketingvlak en geloven in het credo: "delen is vermenigvuldigen....." Dit is alleen voor mensen met een gezonde ambitie die hun talen maximaal willen benutten in de werktijd. je kunt als je veel tijd hebt ook twee of later zelfs meer sites beheren als je zou willen. |
| meer info |
Voordelige Vertalingen Pools-Nederlans en Nederlands-Pools
| Aangeboden: Voordelige Vertalingen Pools-Nederlans en Nederlands-Pools Prijs: N.o.t.k. VERPOL: vertalingen met verstand. Pools Nederlands, Nederlands Pools, Pools - Engels, Engels - Pools. Ons bureau vertaalt alle teksten voor zakelijke en particuliere klanten. In bijzonder onze specialisaties zijn: Technische en wettenschappelijke teksten Gebruik instructies van producten Veiligheids voorschriften Werk instructies Locatie: Son en Breugel. |
| meer info |
Vertaler Engels - Native speaker
Ik ben native speaker Engels en full-time vertaler (N-E) en taaltrainer Engels. Met een zakelijke achtergrond in Engeland en Nederland ben ik in staat om professionele, accurate en betrouwbare vertalingen te leveren. Vertaal tarief: vanaf 13 euro cent per woord exclusief BTW, afhankelijk van tekst. Tevens ben ik werkzaam als corrector en editor van Engelse teksten die niet zijn geschreven door native speakers. Tarief: 40 euro per uur exclusief BTW. Gezien het feit dat de zakelijke markt een toenemend internationaal karakter heeft, is het belangrijker dan ooit om foutloos te communiceren om kleinere, soms misleidende, fouten in het gebruik van de Engelse taal te voorkomen. The English language is not only my work but also my passion, and I believe friendly client-translator collaboration is not only desirable but essential to the success of the end product. Clients include: commercial, financial, marketing and media companies; universities, hospitals and church organizations; project developers, academics and private individuals. Mocht ik iets voor u of uw bedrijf kunnen betekenen, of mocht u nadere informatie wensen, neem dan gerust contact met mij op. Rosalyn |
| meer info |
Arabische vertaling/ Talaaq
| Aangeboden: Arabische vertaling/ Talaaq Prijs: N.o.t.k. Ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv) - Beëdigde vertaling Arabisch - Afwikkeling van echtscheidingen in Marokko - Juridisch advies over Mudawwana - Gemengd huwelijk - Marokkaans huwelijk - Naturalisatie in Marokko - Lagalisaties zowel in Nederland als in Marokko |
| meer info |
Beëdigd vertaler Spaans
Beedigd vertaler Spaans Prijs: Zie omschrijving Omschrijving: Loes Steinebach, gediplomeerd en beedigd vertaler Spaans. - Afgestudeerd aan de Hogeschool West-Nederland in Den Haag, opleiding voor tolken en vertalers. - Lid van het NGTV - ingeschreven in het Register Beedigde Tolken en Vertalers (BBTV, zie: www.bureaubtv.nl) - 5 Jaar ervaring op professioneel niveau. - ingeschreven bij de KvK. - Gespecialiseerd in het vertalen (en beedigen) van o.a.:
Vertaalde stukken en documenten ontvangt u retour: - via de e-mail, als het gaat om niet-beedigde vertalingen - via de post, als het gaat om beedigde documenten Tarieven worden berekend per woord (ook getallen) geteld in het doeldocument en zijn afhankelijk van de tekstsoort, de lengte van de tekst en de deadline. Mijn basistarieven zijn: - basisvertalingen Sp-Nl: v.a. 0,13 - juridische teksten en aktes met stempels: v.a. 0,14 - beedigen: + 10 % - minimumtarief 40,00 Bedragen zijn inclusief administratie- en (normale) verzendkosten, exclusief 19% BTW. Apostille voor vertalingen Nl-Sp De kosten die de rechtbank (Zutphen) rekent voor een apostille bedragen 17,00 (tarief febr. 09). U kunt de apostille direct door mij laten regelen. Hiervoor betaalt u het rechtbanktarief, zonder bijkomende kosten. Retour sturen Voor het retoursturen van de beedigde vertaling, evenals voor het opmaken van de factuur, ontvang ik graag van u uw volledige naam en adresgegevens. Voor meer informatie of een voorlopige prijsopgaaf kunt u contact met mij opnemen, telefonisch of via de mail. Ook kunt u alvast kijken op de website van SteinebachTalen. |
| meer info |
I Tal Yà - voor alles met Italiaans natuurlijk!
| Aangeboden: I Tal Yà - voor alles met Italiaans natuurlijk! Prijs: N.o.t.k. Al sinds 1981 vertalen wij vrijwel alles in en uit het Italiaans. Juridisch, ambtelijk, economisch, medisch, verzekeringstechnisch, literair, toeristisch, technisch, enz. enz. Dus van een geboorteakte tot een testament, van een vonnis tot een handleiding en van een gedicht tot een preek. Ook beëdigd, en in de vorm van tolken, al dan niet op locatie. Als het nodig is, werken wij ook uit het Frans, Engels, Duits of zelfs Turks.. Ook organisatorische activiteiten, zoals hulp bij het organiseren van een zakenreis of toeristische reis naar Italië zijn mogelijk. Want wij zijn in Italië thuis. Vraag vrijblijvend prijsopgave op: r.speelman@let.uu.nl 035.6982122 of 0653.115872 dr R.M. Speelman (Universitair docent Italiaans en vertalen) Vertaalbureau I Tal Yà St Janslaan 5 1402 LM BUSSUM |
| meer info |
Franse of Engelse vertaling nodig ?
| Aangeboden: Franse of Engelse vertaling nodig ? Prijs: 0,10 Vertaalbureau La Virgule (de komma) heeft voor u de oplossing als u worstelt met de franse of engelse taal. Het is ook mogelijk om andere talen dan frans en engels door ons te laten verzorgen. Tarief? vanaf 0,10 per woord. Bezoek ook onze website www.lavirgule.nl voor meer informatie. |
| meer info |
vertaler Duits-Nederlands
| Aangeboden: vertaler Duits-Nederlands Prijs: N.o.t.k. Ik ben van duitse afkomst en sedert 2009 bezig met een HBO-opleiding vertaler Duits / Nederlands via het LOI. Mijn voorkeur gaat uit om de vertaalwerkzaamheden op mijn huisadres te doen. Diensten: Vertalen en redigeren van brieven, handleidingen, zakelijke overeenkomsten, brochures, offertes, boeken etc. Betaling per uur en/of per woord is afhankelijk van de moeilijkheidsgraad. |
| meer info |
Vertaalbureau Engels Frans Duits Spaans
| Aangeboden: Vertaalbureau Engels Frans Duits Spaans Prijs: Op aanvraag Vertaalbureau Noorderlicht Vertaalbureau Noorderlicht BV heeft al 13 jaar ervaring met het vertalen van teksten naar alle talen, en in alle vakgebieden. Wij verzorgen ook beëdigde vertalingen
Wij staan bekend om onze goede kwaliteit en zijn actief in heel Nederland. U kunt uw vertaling per email naar ons toesturen, waarna we u eerst een vrijblijvende offerte zullen sturen. Kijk voor meer informatie op onze website: www.vertaalbureau-noorderlicht.nl of stuur een email naar info@vertaalbureau-noorderlicht.nl Tel:033-4947647 |
| meer info |
Hulp nodig bij vertaalwerk naar Duits en/of Engels?
| Aangeboden: Hulp nodig bij vertaalwerk naar Duits en/of Engels? Prijs: N.o.t.k. Ik kan u hiermee helpen. Aangezien ik opgroeiende kinderen heb, heb ik mijn vaste baan opgezegd en werk ik nu van thuis uit. Heb veel ervaring door oa mijn opleiding HEAO-EL (Economisch-Linguistisch) met stages in Duitsland en studie in USA. Tevens heb ik de laatste 8 jaar bij een bedrijf gewerkt waar ik volop vertaalwerk heb gedaan. Vertalingen van en naar het Duits en/of Engels zijn geen probleem voor mij. Ervaring met vertalen van: Websites, folders, brochures, contracten, handleidingen etc. Prijs: vanaf 5 Eurocent per vertaald woord afhankelijk van lengte en moeilijkheidsgraad. Vraag gerust om een offerte. Emailadres: transeef@chello.nl |
| meer info |
voor al uw brieven en teksten
Klawitter Tekstservices Een Tekstbureau, dat uitblinkt in gevarieerdheid van aanbod. Wij bieden onder meer brieven, teksten, schrijftrainingen, sollicitatiecursussen en correspondentiehulp aan huis. Ook vertalen wij uit het Engels en het Duits. Bel 045 8883766 of mail office@klawitter.nl |
| meer info |
Vertalen Engels, voordelig tarief. Referenties op website!
Helios Translations is een onderneming van Frank Poppelaars, freelance vertaler Nederlands-Engels en Engels-Nederlands. Op internet kunt u een heleboel vertaalbureaus vinden. Vele hebben er connecties met vertalers uit tientallen landen, zodat u documenten meteen in bijv. 5 talen kunt laten vertalen. Kleinere bedrijven en particulieren hebben hier vaak echter geen behoefte aan, en zouden dan kunnen kiezen voor een kleiner vertaalbureau zoals Helios Translations. Het kostenverschil tussen de grote vertaalbureaus en kleine freelancers is vaak enorm. Zelfs vergeleken met andere freelancers is Helios goedkoop. Hiernaast kan de vertaler vaak op korte termijn werken, en is hij flexibel in zijn werktijden. Direct contact met de vertaler als u bijv. vragen heeft en een betrouwbare vertaling zijn andere voordelen. U kunt mij inschakelen voor uiteenlopende opdrachten. Eigenlijk is alles mogelijk, van 1 A4'tje tot hele boeken, met ruime of korte deadline. Ik zal een kort lijstje geven wat er (o.a.) vertaald kan worden: - websites, zowel privé als zakelijk - brieven / e-mails, zowel privé als zakelijk - boeken / literatuur - scripties / proefschriften - handleidingen / handboeken - offertes - CV's / sollicitatiebrieven - brochures / folders / reclame - rubrieken / columns - notulen Naast het uitvoeren van vertaalwerk kan ik ook teksten corrigeren of redigeren, in het Nederlands of het Engels. Hiervoor hanteer ik een uurtarief van 25,00 excl. BTW. Voor mijn vertalingen hanteer ik de volgende, zeer redelijke tarieven: Nederlands-Engels: 0,07 - 0,08 per woord, excl. BTW Engels-Nederlands: 0,07 - 0,08 per woord, excl. BTW Mocht u een opdracht hebben van meer dan 10.000 woorden, dan kan ik hier een korting op aanbieden. Kleine opdrachten kunnen vaak dezelfde of de volgende dag nog vertaald worden. Ik hanteer geen minimumtarief in tegenstelling tot de meeste andere vertaalbureaus dus ook met korte mailtjes, brieven etc kunt u bij mij terecht. Standaard hanteer ik British English bij NL-ENG vertalingen, maar American English is net zo goed mogelijk. Vermeld u het er dan even bij. Bij mijn vertalingen gebruik ik de CAT-tool WordFast. Kijk eens op mijn website voor eventuele kortingen. Stuurt u mij (het liefst via de website) even een mailtje voor een vrijblijvende prijsopgave. Ik kan ook altijd een stukje proefvertalen tegen mijn gebruikelijke tarief zodat u kunt zien wat u in handen heeft. Als u uw document meteen meestuurt kan ik meer zeggen over eventuele kortingen en wanneer ik het af kan hebben. Voor meer informatie en tientallen aanbevelingen: zie www.helios-translations.com |
| meer info |
(Beëdigd) Tolk / vertaler Italiaans
Mara Schepers Intercultureel Mediator Voor al uw communicatie met én over Italië! Beëdigd tolk / vertaler Italiaans-Nederlands. Snelle en accurate dienstverlening, prijs in overleg. Ik ben tevens beschikbaar voor beurzen, congressen en andere evenementen. U kunt bij mij ook Italiaanse taalles volgen. Voor meer informatie en/of een offerte: info@maraschepers.nl Tel. 06 15 000 624 |
| meer info |
Vertaalbureau WTS Vertalingen BV
Goed vertaald is succesvol gecommuniceerd! Uw betrouwbare vertaalpartner in alle talencombinaties en alle specialismen. WTS Vertalingen BV vertaalt sinds 1982 voor het bedrijfsleven en de overheid en levert kwaliteitsvertalingen en tolkdiensten voor iedere denkbare talencombinatie en op elk vakgebied. Door ons wereldwijde netwerk van (ver)taalprofessionals kunnen wij 24 uur per dag aan uw vertaling werken en tolken voor u inzetten, zelfs in het weekend. Voor uw financiële en juridische teksten beschikt WTS over twee gespecialiseerde afdelingen binnen het vertaalbureau: WTS Finance en WTS Legal. Daarnaast zijn onze vakgebieden: fiscaal, commercieel, technisch, FMCG, medisch, agrarisch, marketing, milieu, handel, bouw, vastgoed, retail, IT, farmacie, (zakelijke) dienstverlening, energie, verzekeringen, overheid (gemeenten, provincies, ministeries), NGO. Ook voor het verzorgen van lay-out (DTP), het redigeren van uw teksten en het beëdigen van onze vertalingen. |
| meer info |
Beëdigde vertaler/tolk Portugees, Spaans, Nederlands
| Aangeboden: Beëdigde vertaler/tolk Portugees, Spaans, Nederlands Prijs: Op aanvraag Vertalingen (beëdigd en onbeëdigd):
Tolkservice:
Drs. Nicolaas D.M. Müller - Tel.: 020 684 29 88 Ingeschreven in het Kwaliteitsregister Tolken & Vertalers: Btv-nummer: 588 Integriteit, flexibiliteit, kwaliteit |
| meer info |
Beëdigd Tolk/Vertaalster Nederlands/Frans
Native speaker. Veel ervaring, goede kwaliteit en snelle service. Gespecialiseerd in medische teksten, kunst en cultuur, juridische documenten en algemeen. Tolk van Het Nederlands naar het Frans en van het Frans naar het Nederlands. |
| meer info |
Vertaler Engels - Native speaker
Ik ben native speaker Engels en full-time vertaler (N-E) en taaltrainer Engels. Met een zakelijke achtergrond in Engeland en Nederland ben ik in staat om professionele, accurate en betrouwbare vertalingen te leveren. Vertaal tarief: vanaf 13 euro cent per woord exclusief BTW, afhankelijk van tekst. Tevens ben ik werkzaam als corrector en editor van Engelse teksten die niet zijn geschreven door native speakers. Tarief: 40 euro per uur exclusief BTW. Gezien het feit dat de zakelijke markt een toenemend internationaal karakter heeft, is het belangrijker dan ooit om foutloos te communiceren om kleinere, soms misleidende, fouten in het gebruik van de Engelse taal te voorkomen. The English language is not only my work but also my passion, and I believe friendly client-translator collaboration is not only desirable but essential to the success of the end product. Clients include: commercial, financial, marketing and media companies; universities, hospitals and church organizations; project developers, academics and private individuals. Mocht ik iets voor u of uw bedrijf kunnen betekenen, of mocht u nadere informatie wensen, neem dan gerust contact met mij op. Rosalyn |
| meer info |
Vertalingen van NL naar Duits en andersom. Websites etc.
Zoekt u iemand voor de vertaling van teksten, websites, brochures, flyers etc.? Ik vertaal uw teksten van het Duits naar het Nederlands en Nederlands naar Duits. Prijzen per opdracht. (niet per uur of per woord.) Vriendelijke prijzen! Ook spoed-vertalingen zijn geen probleem. Zonnige groet uit Duitsland, Cindy |
| meer info |